2025年12月1日

圍棋打譜+下載職業賽事網路資源介紹

圍棋打譜+下載職業賽事網路資源介紹

Wayne Fu 0 A+
go-kifu-download-website.jpg-圍棋打譜+下載職業賽事網路資源介紹以前有段時間,會打當時圍棋世界第一人李世石的棋譜,他的棋局多半有精彩的攻殺,時常施展絕技「殭屍流」讓棋子起死回生,打起譜來很是過癮。而缺點是,棋路不易學習,且常不走正著,很難窺探第一人的思路是什麼。 最近則想打當今世界第一人申真諝的棋譜,其招法不像李世石常「不按牌理出牌」及「富有創造性」,棋風比較屬於均衡型,沒有明顯弱點,選點多與 AI 吻合。雖然不常出現太驚豔、華麗的著手,但即便對手通盤沒下出什麼錯著,仍不知不覺就形式佔優,等發現不對勁時對手也很再難發力追趕。 經此比較下來,本手、正規著手居多的棋譜,比較適合學習及吸收,對我而言找這類型棋手來打譜,在建立觀念、熟悉常見局部型態方面會比較有幫助。 每個人需要加強的圍棋對奕能力都不同,適合的打譜臨摹對象也不同,本篇會分享如何利用各種免費網路資源,來找到想學習的職業棋手賽事棋譜,及使用這些工具的技巧。

一、線上打譜網站(KifuDepot)

1. 網站介紹 我找到的這個網站有非常齊全的職業賽事棋譜,包含中、日、韓、台,連女子職棋都完整收錄,除了更新日期很快,對局資訊也非常詳盡,可說是最佳圍棋棋譜收錄網站。 雖是日文網站,但資訊都以漢字顯示,閱讀或操作都不太成問題。 go-kifu-download-website-1.jpg-圍棋打譜+下載職業賽事網路資源介紹 2. 線上打譜 隨意點擊任一賽事,如下圖,可進入線上打譜頁面: go-kifu-download-website-2.jpg-圍棋打譜+下載職業賽事網路資源介紹
  • 左半邊棋盤及導航箭頭可進行打譜
  • 點擊左上角選單按鈕,勾選「Edit mode」可進入編輯模式,自行擺變化圖
  • 右半邊可看到詳盡的棋手、棋力、手合、棋賽日期名稱等資訊,且很貼心的先把勝負資訊隱藏起來,避免爆雷
  • 下方提供截圖功能,可選「盤面」(指擷取棋盤畫面)、「全體」(包含右邊資訊區塊)後,按「相機」圖示,幾秒後下方會產生截圖。
3. 儲存棋譜 go-kifu-download-website-3.jpg-圍棋打譜+下載職業賽事網路資源介紹 可惜這個網站沒提供棋譜下載按鈕,但線上打譜頁面的下方,如上圖紅框,可看到有「SGF」的區塊,將這些文字內容複製起來,貼到記事軟體,手動存成 .sgf 檔即可。 4. 搜尋棋手、賽事 這個網站提供了搜尋棋手、賽事的功能,在每個頁面的右半邊可找到如下圖的搜尋區塊: go-kifu-download-website-4.jpg-圍棋打譜+下載職業賽事網路資源介紹 由於中文與日文漢字有不少共用字,直接用中文輸入來搜尋,或許也能成功,但終究不保險。這個網站提供了中、日、韓、台職業棋士列表,請進入這個頁面: go-kifu-download-website-5.jpg-圍棋打譜+下載職業賽事網路資源介紹 上圖可看到,該頁面表格內容為職業棋士的網路帳號,雖然不包含全部的職業棋士,但多數的知名棋士都可在此找到。 複製表格的漢字姓名後再進行搜尋,"大部分" 是能成功的。 同時補充一下,如果想看日本各大棋戰的棋譜,可進入這個頁面查找: 5. 日文漢字問題 前面提到,搜尋職業棋士表格的漢字姓名 "大部分" 是能成功的,但我搜尋開頭提到的棋手「申真諝」時就碰了壁,研究了許久才了解,原來日文漢字有新、舊之分,根據 wiki 說明「舊字體」:
  • 舊字體又稱正字體,幾乎等同中文繁體字
  • 二戰之後,中國與日本均進行漢字簡化,而簡化後的日文漢字稱為新字體
  • 該頁面也列出常見新舊漢字對照,其中 "真" 為舊字體,其對應的新字體為 "眞"
所以當我搜尋「申"眞"諝」時,就成功找到棋譜了! 如有因新舊漢字而搜尋不到棋手的情形,可試著使用下面這個線上工具,轉換日文新舊漢字,再進行搜尋: 6. 韓文漢字問題 事情還沒完,開頭提到的另一位棋手「李世石」,在這個網站一樣無法搜尋到他的棋譜,由於三個字筆劃都很簡潔,搜尋不到絕對不是日文新舊漢字的問題。 身為李世石的棋迷,必定都知道「李世石」只是中文翻譯,其韓文漢字本名為「李世乭」,用 Google 搜尋「李世石 韓文」就能找到相關資訊,例如「李世乭 wiki」。所以改試著用「李世乭」搜尋此網站的棋譜,果然就找到了。 所以搜尋韓國棋手時,若找不到可能要用類似的方法,搜尋一下韓文漢字姓名。 7. 最保險的搜尋方式 總結一下,此網站搜尋的問題,在於棋譜資料庫儲存的資訊,不知道使用哪個版本的日文漢字、韓文漢字,所以最保險的方法,是進入網站首頁後,在「棋譜一覽」的數字分頁,一頁頁按順序點出來,看能否找到你要的棋手、棋賽名稱,然後複製起來進行搜尋,就能萬無一失找到需要的棋譜了。

二、下載棋譜網站(gokifu)

1. 網站介紹 這個簡體網站的更新速度也很快,職業賽事棋譜也算相當齊全了,大致以中、日、韓賽事為主,而且都能在頁面上直接下載,是下載棋譜最方便的網站。 go-kifu-download-website-6.jpg-圍棋打譜+下載職業賽事網路資源介紹 主要缺點是這些:
  • 頁面上看不到賽事名稱資訊
  • 缺乏棋譜的賽事名稱、棋手棋力等等資訊
  • 缺少台灣職業棋賽
但其優點也不少:
  • 棋譜每手棋都有變化圖
  • 線上打譜比較方便,可用滑鼠
  • 棋譜可下載 .sgf 檔
2. 搜尋棋手 由於是簡體網站,搜尋時需要輸入簡體,不過這比日文漢字好處理多了,使用常見的工具像是「Google 翻譯」,轉換成簡體字即可。 例如將日本當今第一人「一力遼」轉換成簡體「一力辽」再搜尋: go-kifu-download-website-7.jpg-圍棋打譜+下載職業賽事網路資源介紹 或是直接套用這個網址格式也行: http://gokifu.com/player/簡體棋手名稱 那麼一力遼的所有棋譜網址會是這樣: 3. 線上打譜、下載棋譜 go-kifu-download-website-8.jpg-圍棋打譜+下載職業賽事網路資源介紹 每項賽事的右邊都有三個按鈕,如上圖:
  • 第一個「放大鏡」圖示可以線上打譜,但不推薦使用,因為不能操作滑鼠,較不方便
  • 第二個「磁片」圖示可以下載 sgf 棋譜
  • 第三個「問號」圖示也可以線上打譜,推薦使用這個,比較好操作

三、簡繁編碼轉換

1. ContertZ 編碼轉換 下載後的棋譜,第一個日文網站比較沒有編碼上的問題,因為前面曾提到中文與日文漢字大部分共用的。但第二個簡體網站的棋譜,其製作時會使用簡體作業系統的編碼,那麼用打譜、棋譜列印軟體開啟時可能要搞定編碼的問題或設定,否則會顯示亂碼。 比較簡單的處理方式為,將所有下載的簡中棋譜都轉換成繁中編碼就好了,看了也比較舒服。這裡推薦下載 ConvertZ 這個編碼轉換工具 : 2. MultiGo 如果習慣使用 MultiGo 開啟棋譜的話,兩個網站都可能遇到問題,因為 MultiGo 讀取 sgf 檔時,完全依靠檔案內的編碼設定值(CA),請用文書編輯軟體開啟 sgf 檔來搜尋字串 "CA" 看設定值:
  • 簡體網站 gokifu:sgf 檔的 CA 設定值為 "[UTF-8]",下載後直接用 MultiGo 開啟,會顯示簡體中文
  • gokifu 轉換為繁體:若用 ConvertZ 轉為 Big5 繁體編碼,那麼用 MultiGo 開啟後會顯示為亂碼。除非用文書編輯軟體將 sgf 檔的 CA 設定值改為 "Big5",才能正常顯示。
  • 日文網站 KifuDepot:提供的 SGF 內容沒有設定 CA,導致無論如何都是顯示亂碼。必須用文書編輯軟體將 sgf 檔新增 CA 設定值為 "UTF-8",才能正常顯示。
3. Drago 如果開啟 sgf 檔及列印棋譜,使用本站曾介紹的「Drago」,則沒有前面 MultiGo 的那些編碼問題,無論是日文漢字、簡、繁都有辦法顯示。 同時 Drago 的棋譜列印功能十分強大,會另外分享一篇使用 Drago 列印棋譜的設定與技巧
更多圍棋相關文章:
0 0
如這篇文章對你有幫助,歡迎「分享」到 FB、「追蹤」粉絲團、「訂閱」最新文章

沒有留言:

張貼留言注意事項:

◎ 勾選「通知我」可收到後續回覆的mail!
◎ 請在相關文章留言,與文章無關的主題可至「Blogger 社團」提問。
◎ 請避免使用 Safari 瀏覽器,否則無法登入 Google 帳號留言(只能匿名留言)!
◎ 提問若無法提供足夠的資訊供判斷,可能會被無視。建議先參考這篇「Blogger 提問技巧及注意事項」。
◎ CSS 相關問題非免費諮詢,建議使用「Chrome 開發人員工具」尋找答案。
◎ 手機版相關問題請參考「Blogger 行動版範本的特質」→「三、行動版範本不一定能執行網頁版工具」;或參考「Blogger 行動版範本修改技巧 」,或本站 Blogger 行動版標籤相關文章。
◎ 非官方範本問題、或貴站為商業網站,請參考「Blogger 免費諮詢 + 付費諮詢
◎ 若是使用官方 RWD 範本,請參考「Blogger 推出全新自適應 RWD 官方範本及佈景主題」→ 不建議對範本進行修改!
◎ 若留言要輸入語法,"<"、">"這兩個符號請用其他符號代替,否則語法會消失!
◎ 為了過濾垃圾留言,所有留言不會即時發佈,請稍待片刻。
◎ 本站「已關閉自刪留言功能」。

TOP